Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Não há nada superior à verdade

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatí

Categoria Cançó - Arts / Creació / Imaginació

Títol
Não há nada superior à verdade
Text
Enviat per rogeriodec
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Não há nada superior à verdade
Notes sobre la traducció
esta é uma máxima. Talvez o "não" seja desnecessário: Nada há superior à verdade

Títol
Veritas
Traducció
Llatí

Traduït per Efylove
Idioma destí: Llatí

Nihil superius veritate est.
Notes sobre la traducció
Bridge by Lilian: "There's nothing superior to the truth"
Darrera validació o edició per Aneta B. - 8 Juliol 2010 22:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juliol 2010 22:42

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Non est quod veritatis superius sit.-->

"Nihil superius veritate est". (ablativus comparativus)

Do you agree, dear?

8 Juliol 2010 22:48

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Oh, you're right! I've mixed Latin with Greek... of course it's ablativus!!

8 Juliol 2010 22:50

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Here you are, dear! It was my second choice.

8 Juliol 2010 22:52

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Haha! I mix the languages quite often too...