Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Não há nada superior à verdade

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatín

Bólkur Songur - List / Skapan / Hugflog

Heiti
Não há nada superior à verdade
Tekstur
Framborið av rogeriodec
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Não há nada superior à verdade
Viðmerking um umsetingina
esta é uma máxima. Talvez o "não" seja desnecessário: Nada há superior à verdade

Heiti
Veritas
Umseting
Latín

Umsett av Efylove
Ynskt mál: Latín

Nihil superius veritate est.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by Lilian: "There's nothing superior to the truth"
Góðkent av Aneta B. - 8 Juli 2010 22:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Juli 2010 22:42

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Non est quod veritatis superius sit.-->

"Nihil superius veritate est". (ablativus comparativus)

Do you agree, dear?

8 Juli 2010 22:48

Efylove
Tal av boðum: 1015
Oh, you're right! I've mixed Latin with Greek... of course it's ablativus!!

8 Juli 2010 22:50

Efylove
Tal av boðum: 1015
Here you are, dear! It was my second choice.

8 Juli 2010 22:52

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Haha! I mix the languages quite often too...