Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Não há nada superior à verdade

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטינית

קטגוריה שיר - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Não há nada superior à verdade
טקסט
נשלח על ידי rogeriodec
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Não há nada superior à verdade
הערות לגבי התרגום
esta é uma máxima. Talvez o "não" seja desnecessário: Nada há superior à verdade

שם
Veritas
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Efylove
שפת המטרה: לטינית

Nihil superius veritate est.
הערות לגבי התרגום
Bridge by Lilian: "There's nothing superior to the truth"
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 8 יולי 2010 22:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 יולי 2010 22:42

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Non est quod veritatis superius sit.-->

"Nihil superius veritate est". (ablativus comparativus)

Do you agree, dear?

8 יולי 2010 22:48

Efylove
מספר הודעות: 1015
Oh, you're right! I've mixed Latin with Greek... of course it's ablativus!!

8 יולי 2010 22:50

Efylove
מספר הודעות: 1015
Here you are, dear! It was my second choice.

8 יולי 2010 22:52

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Haha! I mix the languages quite often too...