Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Çayı içmeye kıyamıyorum

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Çayı içmeye kıyamıyorum
Text
Enviat per comeandgetit
Idioma orígen: Turc

Çayı içmeye kıyamıyorum

Títol
to drink tea
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

I don't want to finish this tea.
Notes sobre la traducció
The tea is so good that I can't bring myself to drink it.
Darrera validació o edició per Lein - 19 Febrer 2013 15:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Febrer 2013 15:27

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hi again merdogan

I don't understand what you mean here.
It is no sacrifice for me to drink tea? (=I don't mind drinking tea)
Or something else?
Thanks!

15 Febrer 2013 16:41

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hi merdogan

I think this message may have slipped through unnoticed...

17 Febrer 2013 22:05

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Hi Dear Lein,
it means, "I don't want to finish (this)tea."

17 Febrer 2013 22:15

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Let me put forward my suggestion in advance:

I can't bring myself to drink the tea.

Note: But it has a positive connotation as in "the tea is so good that I can't bring myself to drink it"