Traducció - Francès-Llatí - Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.Estat actual Traducció
Categoria Poesia | Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux. | | Idioma orígen: Francès Traduït per frajofu
Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux. |
|
| Quemadmodum amicum et amantem te amo. | TraduccióLlatí Traduït per stell | Idioma destí: Llatí
Quemadmodum amicum et amantem te amo. | | -quemadmodum: (comme) adverbe -amicum: amicus,i,m (ami) accusatif singulier -amantem: ans,antis (amant) accusatif singulier masculin -te: (te) accusatif singulier -amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier |
|
Darrera validació o edició per Porfyhr - 11 Agost 2007 16:37
|