Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



20Traducción - Francés-Latín - Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoFrancésInglésEspañolRumanoItalianoAlemánTurcoNeerlandésCatalánÁrabeGriegoRusoJaponésHebreoPolacoLatín

Categoría Poesía

Título
Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.
Texto
Propuesto por MarianaLyrio
Idioma de origen: Francés Traducido por frajofu

Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.

Título
Quemadmodum amicum et amantem te amo.
Traducción
Latín

Traducido por stell
Idioma de destino: Latín

Quemadmodum amicum et amantem te amo.
Nota acerca de la traducción
-quemadmodum: (comme) adverbe
-amicum: amicus,i,m (ami) accusatif singulier
-amantem: ans,antis (amant) accusatif singulier masculin
-te: (te) accusatif singulier
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier
Última validación o corrección por Porfyhr - 11 Agosto 2007 16:37