Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



20Vertimas - Prancūzų-Lotynų - Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųAnglųIspanųRumunųItalųVokiečiųTurkųOlandųKatalonųArabųGraikųRusųJaponųIvritoLenkųLotynų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.
Tekstas
Pateikta MarianaLyrio
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė frajofu

Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.

Pavadinimas
Quemadmodum amicum et amantem te amo.
Vertimas
Lotynų

Išvertė stell
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Quemadmodum amicum et amantem te amo.
Pastabos apie vertimą
-quemadmodum: (comme) adverbe
-amicum: amicus,i,m (ami) accusatif singulier
-amantem: ans,antis (amant) accusatif singulier masculin
-te: (te) accusatif singulier
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier
Validated by Porfyhr - 11 rugpjūtis 2007 16:37