ترجمه - فرانسوی-لاتین - Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر، ترانه | Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux. | | زبان مبداء: فرانسوی frajofu ترجمه شده توسط
Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux. |
|
| Quemadmodum amicum et amantem te amo. | ترجمهلاتین stell ترجمه شده توسط | زبان مقصد: لاتین
Quemadmodum amicum et amantem te amo. | | -quemadmodum: (comme) adverbe -amicum: amicus,i,m (ami) accusatif singulier -amantem: ans,antis (amant) accusatif singulier masculin -te: (te) accusatif singulier -amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 11 آگوست 2007 16:37
|