Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



20Traduzione - Francese-Latino - Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFranceseIngleseSpagnoloRumenoItalianoTedescoTurcoOlandeseCatalanoAraboGrecoRussoGiapponeseEbraicoPolaccoLatino

Categoria Poesia

Titolo
Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.
Testo
Aggiunto da MarianaLyrio
Lingua originale: Francese Tradotto da frajofu

Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.

Titolo
Quemadmodum amicum et amantem te amo.
Traduzione
Latino

Tradotto da stell
Lingua di destinazione: Latino

Quemadmodum amicum et amantem te amo.
Note sulla traduzione
-quemadmodum: (comme) adverbe
-amicum: amicus,i,m (ami) accusatif singulier
-amantem: ans,antis (amant) accusatif singulier masculin
-te: (te) accusatif singulier
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier
Ultima convalida o modifica di Porfyhr - 11 Agosto 2007 16:37