Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Латинский язык - Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия
Статус
Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.
Tекст
Добавлено
MarianaLyrio
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан
frajofu
Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.
Статус
Quemadmodum amicum et amantem te amo.
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
stell
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Quemadmodum amicum et amantem te amo.
Комментарии для переводчика
-quemadmodum: (comme) adverbe
-amicum: amicus,i,m (ami) accusatif singulier
-amantem: ans,antis (amant) accusatif singulier masculin
-te: (te) accusatif singulier
-amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier
Последнее изменение было внесено пользователем
Porfyhr
- 11 Август 2007 16:37