Превод - Френски-Латински - Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.Текущо състояние Превод
Категория Поезия | Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux. | | Език, от който се превежда: Френски Преведено от frajofu
Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux. |
|
| Quemadmodum amicum et amantem te amo. | ПреводЛатински Преведено от stell | Желан език: Латински
Quemadmodum amicum et amantem te amo. | | -quemadmodum: (comme) adverbe -amicum: amicus,i,m (ami) accusatif singulier -amantem: ans,antis (amant) accusatif singulier masculin -te: (te) accusatif singulier -amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier |
|
За последен път се одобри от Porfyhr - 11 Август 2007 16:37
|