Übersetzung - Französisch-Latein - Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux.momentaner Status Übersetzung
Kategorie Dichtung | Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux. | | Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von frajofu
Je t'aime en tant qu'ami et en tant qu'amoureux. |
|
| Quemadmodum amicum et amantem te amo. | ÜbersetzungLatein Übersetzt von stell | Zielsprache: Latein
Quemadmodum amicum et amantem te amo. | Bemerkungen zur Übersetzung | -quemadmodum: (comme) adverbe -amicum: amicus,i,m (ami) accusatif singulier -amantem: ans,antis (amant) accusatif singulier masculin -te: (te) accusatif singulier -amo: amo,as,are (aimer) 1° pers. singulier |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 11 August 2007 16:37
|