Text original - Llatí - traduzioni frasi di scuola Estat actual Text original
Categoria Escriptura lliure - Educació
| traduzioni frasi di scuola | | Idioma orígen: Llatí
pompeiani impetum nostrorum non tulerunt primisque deiectis reliqui se verterunt et loco |
|
Darrer missatge | | | | | 13 Febrer 2007 17:21 | | stellNombre de missatges: 141 | Dans cet extrait du texte de César, il manque à la fin "cesserunt", sinon ça n'a pas de sens.
Je mets la traduction du texte en français:
"Les soldats de Pompée ne purent supporter notre choc et les premiers ayant été renversés, ceux qui restaient tournèrent le dos et abandonnèrent leur position." | | | 14 Febrer 2007 10:17 | | nava91Nombre de missatges: 1268 | Mais es-tu sûre qu'il ne manque pas une partie de la phrase française? | | | 14 Febrer 2007 10:07 | | stellNombre de missatges: 141 | Je ne comprends pas: qu'est-ce que tu veux dire par "il manque une partie de la phrase française"??? | | | 14 Febrer 2007 10:18 | | nava91Nombre de missatges: 1268 | Non, rien...
I soldati di Pompeo non poterono sostenere gli scontri ed i primi caddero; coloro che rimasero ripiegarono abbandonando la propria posizione. |
|
|