Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Latin - traduzioni frasi di scuola

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinFrançaisItalien

Catégorie Ecriture libre - Education

Titre
traduzioni frasi di scuola
Texte à traduire
Proposé par dante-88
Langue de départ: Latin

pompeiani impetum nostrorum non tulerunt primisque deiectis reliqui se verterunt et loco
Dernière édition par Francky5591 - 13 Février 2007 15:45





Derniers messages

Auteur
Message

13 Février 2007 17:21

stell
Nombre de messages: 141
Dans cet extrait du texte de César, il manque à la fin "cesserunt", sinon ça n'a pas de sens.
Je mets la traduction du texte en français:
"Les soldats de Pompée ne purent supporter notre choc et les premiers ayant été renversés, ceux qui restaient tournèrent le dos et abandonnèrent leur position."

14 Février 2007 10:17

nava91
Nombre de messages: 1268
Mais es-tu sûre qu'il ne manque pas une partie de la phrase française?

14 Février 2007 10:07

stell
Nombre de messages: 141
Je ne comprends pas: qu'est-ce que tu veux dire par "il manque une partie de la phrase française"???

14 Février 2007 10:18

nava91
Nombre de messages: 1268
Non, rien...

I soldati di Pompeo non poterono sostenere gli scontri ed i primi caddero; coloro che rimasero ripiegarono abbandonando la propria posizione.