Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Латинский язык - traduzioni frasi di scuola

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкФранцузскийИтальянский

Категория Независимое сочинительство - Образование

Статус
traduzioni frasi di scuola
Текст для перевода
Добавлено dante-88
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

pompeiani impetum nostrorum non tulerunt primisque deiectis reliqui se verterunt et loco
Последние изменения внесены Francky5591 - 13 Февраль 2007 15:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Февраль 2007 17:21

stell
Кол-во сообщений: 141
Dans cet extrait du texte de César, il manque à la fin "cesserunt", sinon ça n'a pas de sens.
Je mets la traduction du texte en français:
"Les soldats de Pompée ne purent supporter notre choc et les premiers ayant été renversés, ceux qui restaient tournèrent le dos et abandonnèrent leur position."

14 Февраль 2007 10:17

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Mais es-tu sûre qu'il ne manque pas une partie de la phrase française?

14 Февраль 2007 10:07

stell
Кол-во сообщений: 141
Je ne comprends pas: qu'est-ce que tu veux dire par "il manque une partie de la phrase française"???

14 Февраль 2007 10:18

nava91
Кол-во сообщений: 1268
Non, rien...

I soldati di Pompeo non poterono sostenere gli scontri ed i primi caddero; coloro che rimasero ripiegarono abbandonando la propria posizione.