원문 - 라틴어 - traduzioni frasi di scuola 현재 상황 원문
분류 자유롭게 쓰기 - 교육
| traduzioni frasi di scuola | | 원문 언어: 라틴어
pompeiani impetum nostrorum non tulerunt primisque deiectis reliqui se verterunt et loco |
|
마지막 글 | | | | | 2007년 2월 13일 17:21 | | | Dans cet extrait du texte de César, il manque à la fin "cesserunt", sinon ça n'a pas de sens.
Je mets la traduction du texte en français:
"Les soldats de Pompée ne purent supporter notre choc et les premiers ayant été renversés, ceux qui restaient tournèrent le dos et abandonnèrent leur position." | | | 2007년 2월 14일 10:17 | | | Mais es-tu sûre qu'il ne manque pas une partie de la phrase française? | | | 2007년 2월 14일 10:07 | | | Je ne comprends pas: qu'est-ce que tu veux dire par "il manque une partie de la phrase française"??? | | | 2007년 2월 14일 10:18 | | | Non, rien...
I soldati di Pompeo non poterono sostenere gli scontri ed i primi caddero; coloro che rimasero ripiegarono abbandonando la propria posizione. |
|
|