Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - the lost love, to the one who lived deep inside of me

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglèsFrancès

Categoria Assaig - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
the lost love, to the one who lived deep inside of me
Text
Enviat per skan3220
Idioma orígen: Anglès Traduït per elmota

the lost love:
to the one who lived deep inside of me although his love for me has vanished, whom I kept inside my heart in spite of the wound he caused, and who will remain the only one in my heart even when absent; to him and to whoever suffers like I do, I dedicate this whisper:
we wonder when, how, and for what?
Notes sobre la traducció
the problem is that the original lacks punctuation and sounds like it has a second part chopped out of it

Títol
L' amour perdu, à celui qui vivait
Traducció
Francès

Traduït per chrysso91
Idioma destí: Francès

L' amour perdu:
à celui qui vivait tout au fond de moi bien que son amour pour moi ait disparu, lui que j'ai gardé dans mon coeur malgré la blessure qu'il a causée, et qui restera le seul et unique dans mon coeur, bien qu' absent; à lui et à quiconque a souffert comme moi, je dévoue cette chuchoterie:
nous nous demandons quand, comment et pour quoi?
Darrera validació o edició per Francky5591 - 3 Agost 2007 00:15