Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γαλλικά - the lost love, to the one who lived deep inside of me

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑραβικάΑγγλικάΓαλλικά

Κατηγορία Δοκίμιο - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
the lost love, to the one who lived deep inside of me
Κείμενο
Υποβλήθηκε από skan3220
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από elmota

the lost love:
to the one who lived deep inside of me although his love for me has vanished, whom I kept inside my heart in spite of the wound he caused, and who will remain the only one in my heart even when absent; to him and to whoever suffers like I do, I dedicate this whisper:
we wonder when, how, and for what?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
the problem is that the original lacks punctuation and sounds like it has a second part chopped out of it

τίτλος
L' amour perdu, à celui qui vivait
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από chrysso91
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

L' amour perdu:
à celui qui vivait tout au fond de moi bien que son amour pour moi ait disparu, lui que j'ai gardé dans mon coeur malgré la blessure qu'il a causée, et qui restera le seul et unique dans mon coeur, bien qu' absent; à lui et à quiconque a souffert comme moi, je dévoue cette chuchoterie:
nous nous demandons quand, comment et pour quoi?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 3 Αύγουστος 2007 00:15