Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Френски - the lost love, to the one who lived deep inside of me

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийскиФренски

Категория Есе - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
the lost love, to the one who lived deep inside of me
Текст
Предоставено от skan3220
Език, от който се превежда: Английски Преведено от elmota

the lost love:
to the one who lived deep inside of me although his love for me has vanished, whom I kept inside my heart in spite of the wound he caused, and who will remain the only one in my heart even when absent; to him and to whoever suffers like I do, I dedicate this whisper:
we wonder when, how, and for what?
Забележки за превода
the problem is that the original lacks punctuation and sounds like it has a second part chopped out of it

Заглавие
L' amour perdu, à celui qui vivait
Превод
Френски

Преведено от chrysso91
Желан език: Френски

L' amour perdu:
à celui qui vivait tout au fond de moi bien que son amour pour moi ait disparu, lui que j'ai gardé dans mon coeur malgré la blessure qu'il a causée, et qui restera le seul et unique dans mon coeur, bien qu' absent; à lui et à quiconque a souffert comme moi, je dévoue cette chuchoterie:
nous nous demandons quand, comment et pour quoi?
За последен път се одобри от Francky5591 - 3 Август 2007 00:15