Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - the lost love, to the one who lived deep inside of me

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语英语法语

讨论区 杂文 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
the lost love, to the one who lived deep inside of me
正文
提交 skan3220
源语言: 英语 翻译 elmota

the lost love:
to the one who lived deep inside of me although his love for me has vanished, whom I kept inside my heart in spite of the wound he caused, and who will remain the only one in my heart even when absent; to him and to whoever suffers like I do, I dedicate this whisper:
we wonder when, how, and for what?
给这篇翻译加备注
the problem is that the original lacks punctuation and sounds like it has a second part chopped out of it

标题
L' amour perdu, à celui qui vivait
翻译
法语

翻译 chrysso91
目的语言: 法语

L' amour perdu:
à celui qui vivait tout au fond de moi bien que son amour pour moi ait disparu, lui que j'ai gardé dans mon coeur malgré la blessure qu'il a causée, et qui restera le seul et unique dans mon coeur, bien qu' absent; à lui et à quiconque a souffert comme moi, je dévoue cette chuchoterie:
nous nous demandons quand, comment et pour quoi?
Francky5591认可或编辑 - 2007年 八月 3日 00:15