Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - the lost love, to the one who lived deep inside of me

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAnglaisFrançais

Catégorie Essai - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
the lost love, to the one who lived deep inside of me
Texte
Proposé par skan3220
Langue de départ: Anglais Traduit par elmota

the lost love:
to the one who lived deep inside of me although his love for me has vanished, whom I kept inside my heart in spite of the wound he caused, and who will remain the only one in my heart even when absent; to him and to whoever suffers like I do, I dedicate this whisper:
we wonder when, how, and for what?
Commentaires pour la traduction
the problem is that the original lacks punctuation and sounds like it has a second part chopped out of it

Titre
L' amour perdu, à celui qui vivait
Traduction
Français

Traduit par chrysso91
Langue d'arrivée: Français

L' amour perdu:
à celui qui vivait tout au fond de moi bien que son amour pour moi ait disparu, lui que j'ai gardé dans mon coeur malgré la blessure qu'il a causée, et qui restera le seul et unique dans mon coeur, bien qu' absent; à lui et à quiconque a souffert comme moi, je dévoue cette chuchoterie:
nous nous demandons quand, comment et pour quoi?
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 3 Août 2007 00:15