Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsEsperantoCastellàÀrab

Categoria Frase - Amor / Amistat

Títol
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Text a traduir
Enviat per doya
Idioma orígen: Portuguès

mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.
15 Agost 2007 21:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Agost 2007 07:41

elmota
Nombre de missatges: 744
this is one of the rare times a translation from Portuguese into arabic is gonna take place in such a short notice all thanks to the cucunuts here
bridge me (hit me)

CC: casper tavernello thathavieira

17 Agost 2007 09:29

goncin
Nombre de missatges: 3706
Here it goes:

<bridge>
it's more worthful a bird in hand than two ones flying.
he who wants everything will lose it all...
better being alone than badly accompanied.
</bridge>


CC: elmota