Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Portugalski - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiEsperantoŠpanjolskiArapski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao doya
Izvorni jezik: Portugalski

mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.
15 kolovoz 2007 21:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 kolovoz 2007 07:41

elmota
Broj poruka: 744
this is one of the rare times a translation from Portuguese into arabic is gonna take place in such a short notice all thanks to the cucunuts here
bridge me (hit me)

CC: casper tavernello thathavieira

17 kolovoz 2007 09:29

goncin
Broj poruka: 3706
Here it goes:

<bridge>
it's more worthful a bird in hand than two ones flying.
he who wants everything will lose it all...
better being alone than badly accompanied.
</bridge>


CC: elmota