Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - moonlight gloves above her skin, only to touch...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItalià

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
moonlight gloves above her skin, only to touch...
Text
Enviat per mimmina
Idioma orígen: Anglès

moonlight gloves above her skin, only to touch would be a sin ..lips red as wines, to taste is to die, i beg for live this sweet death tonight

Títol
la luce della luna come guanti sulla sua pelle...
Traducció
Italià

Traduït per spyda83
Idioma destí: Italià

la luce della luna come guanti sulla sua pelle, soltanto toccare sarebbe un peccato... labbra rosse come vini, assaggiare è morire, imploro per la vita questa dolce morte stasera
Darrera validació o edició per Xini - 11 Octubre 2007 14:28