Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Talijanski - moonlight gloves above her skin, only to touch...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
moonlight gloves above her skin, only to touch...
Tekst
Poslao mimmina
Izvorni jezik: Engleski

moonlight gloves above her skin, only to touch would be a sin ..lips red as wines, to taste is to die, i beg for live this sweet death tonight

Naslov
la luce della luna come guanti sulla sua pelle...
Prevođenje
Talijanski

Preveo spyda83
Ciljni jezik: Talijanski

la luce della luna come guanti sulla sua pelle, soltanto toccare sarebbe un peccato... labbra rosse come vini, assaggiare è morire, imploro per la vita questa dolce morte stasera
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 11 listopad 2007 14:28