Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - moonlight gloves above her skin, only to touch...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإيطاليّ

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
moonlight gloves above her skin, only to touch...
نص
إقترحت من طرف mimmina
لغة مصدر: انجليزي

moonlight gloves above her skin, only to touch would be a sin ..lips red as wines, to taste is to die, i beg for live this sweet death tonight

عنوان
la luce della luna come guanti sulla sua pelle...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف spyda83
لغة الهدف: إيطاليّ

la luce della luna come guanti sulla sua pelle, soltanto toccare sarebbe un peccato... labbra rosse come vini, assaggiare è morire, imploro per la vita questa dolce morte stasera
آخر تصديق أو تحرير من طرف Xini - 11 تشرين الاول 2007 14:28