Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Італійська - moonlight gloves above her skin, only to touch...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІталійська

Категорія Сайт / Блог / Форум

Заголовок
moonlight gloves above her skin, only to touch...
Текст
Публікацію зроблено mimmina
Мова оригіналу: Англійська

moonlight gloves above her skin, only to touch would be a sin ..lips red as wines, to taste is to die, i beg for live this sweet death tonight

Заголовок
la luce della luna come guanti sulla sua pelle...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено spyda83
Мова, якою перекладати: Італійська

la luce della luna come guanti sulla sua pelle, soltanto toccare sarebbe un peccato... labbra rosse come vini, assaggiare è morire, imploro per la vita questa dolce morte stasera
Затверджено Xini - 11 Жовтня 2007 14:28