Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - moonlight gloves above her skin, only to touch...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
moonlight gloves above her skin, only to touch...
テキスト
mimmina様が投稿しました
原稿の言語: 英語

moonlight gloves above her skin, only to touch would be a sin ..lips red as wines, to taste is to die, i beg for live this sweet death tonight

タイトル
la luce della luna come guanti sulla sua pelle...
翻訳
イタリア語

spyda83様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

la luce della luna come guanti sulla sua pelle, soltanto toccare sarebbe un peccato... labbra rosse come vini, assaggiare è morire, imploro per la vita questa dolce morte stasera
最終承認・編集者 Xini - 2007年 10月 11日 14:28