Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Italskt - moonlight gloves above her skin, only to touch...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktItalskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg

Heiti
moonlight gloves above her skin, only to touch...
Tekstur
Framborið av mimmina
Uppruna mál: Enskt

moonlight gloves above her skin, only to touch would be a sin ..lips red as wines, to taste is to die, i beg for live this sweet death tonight

Heiti
la luce della luna come guanti sulla sua pelle...
Umseting
Italskt

Umsett av spyda83
Ynskt mál: Italskt

la luce della luna come guanti sulla sua pelle, soltanto toccare sarebbe un peccato... labbra rosse come vini, assaggiare è morire, imploro per la vita questa dolce morte stasera
Góðkent av Xini - 11 Oktober 2007 14:28