| |
|
Traducció - Italià-Suec - VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA,...Estat actual Traducció
Categoria Carta / E-mail - Negocis / Treballs La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA,... | | Idioma orígen: Italià
VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA, IO SEGUO QUELLO CHE MI DICE EBAY, IO TI RIMBORSAVO 135€, ORA TE NE RIMBORSO 127€ CHE SONO QUELLI CHE IO HO PRESO DA TE, MI SPIACE MA L'HAI VOLUTO TU, FAMMI SAPERE, CIAO!!!!. |
|
| Eftersom du har öppnat upp den här tvisten... | | Idioma destí: Suec
Eftersom du har öppnat upp den här tvisten, så följer jag vad ebay säger, jag tänkte först ersätta dig med 135 €, men nu blir det 127 € eftersom det är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det så här. Låt mig veta, hej då!!!
|
|
Darrera validació o edició per pias - 10 Desembre 2007 08:04
Darrer missatge | | | | | 6 Desembre 2007 19:20 | | | Basically right, but she should use the euro sign.. €
otherwise it seems correct. | | | 7 Desembre 2007 16:19 | | piasNombre de missatges: 8114 | Please alesho and Xini,
give your reason for rejection of this one.
CC: Xini | | | 7 Desembre 2007 18:03 | | XiniNombre de missatges: 1655 | I already wrote a reason but it seems it was not posted! I generally write my opinions.
That was because I think "Ti rimborsavo" (I refunded) here is used, as often in spoken Italian, as "Ti avrei rimborsato" (I would have refunded).
The writer has not refunded the first sum, but is going to refund the second sum (127).
Saluti
A. | | | 7 Desembre 2007 18:42 | | | Du ser det säkert Pia, men glöm inte ändra "tivsten" till "tvisten"! | | | 7 Desembre 2007 18:46 | | piasNombre de missatges: 8114 | Hi Xini,
yes...I do that 'miss' to sometimes , think I post something, but no,no
Thanks a lot for your answer!
----------
sophie_qui,
Is it possible to write:
'Eftersom du har öppnat upp den här tvisten, så följer jag vad ebay säger, jag tänkte först ersätta dig med 135 €, men nu blir det 127 € eftersom det är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det så här. Låt mig veta, hej då!!!'
? | | | 7 Desembre 2007 18:48 | | piasNombre de missatges: 8114 | Tack Piagabriella,
två par ögon är bättre än ett par... | | | 8 Desembre 2007 09:55 | | XiniNombre de missatges: 1655 | the problem now is that many people votes looking at the english uncorrect translation... | | | 8 Desembre 2007 09:58 | | XiniNombre de missatges: 1655 | I modified the English version and re-set the poll. | | | 8 Desembre 2007 11:04 | | piasNombre de missatges: 8114 | | | | 8 Desembre 2007 11:10 | | piasNombre de missatges: 8114 | I'll do som edits here sophie_qui,
hope that you agree?
Before edits:
Eftersom du har velat öppna upp den här tivsten, följer jag vad ebay säger, jag hade ersatt dig med 135 €, nu ersätter jag dig med 127 € som är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det såhär. Låt mig veta, hejdå!!! |
|
| |
|