| |
|
Перевод - Итальянский-Шведский - VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA,...Текущий статус Перевод
Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA,... | | Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA, IO SEGUO QUELLO CHE MI DICE EBAY, IO TI RIMBORSAVO 135€, ORA TE NE RIMBORSO 127€ CHE SONO QUELLI CHE IO HO PRESO DA TE, MI SPIACE MA L'HAI VOLUTO TU, FAMMI SAPERE, CIAO!!!!. |
|
| Eftersom du har öppnat upp den här tvisten... | | Язык, на который нужно перевести: Шведский
Eftersom du har öppnat upp den här tvisten, så följer jag vad ebay säger, jag tänkte först ersätta dig med 135 €, men nu blir det 127 € eftersom det är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det så här. Låt mig veta, hej då!!!
|
|
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 10 Декабрь 2007 08:04
Последнее сообщение | | | | | 6 Декабрь 2007 19:20 | | | Basically right, but she should use the euro sign.. €
otherwise it seems correct. | | | 7 Декабрь 2007 16:19 | | piasКол-во сообщений: 8113 | Please alesho and Xini,
give your reason for rejection of this one.
CC: Xini | | | 7 Декабрь 2007 18:03 | | XiniКол-во сообщений: 1655 | I already wrote a reason but it seems it was not posted! I generally write my opinions.
That was because I think "Ti rimborsavo" (I refunded) here is used, as often in spoken Italian, as "Ti avrei rimborsato" (I would have refunded).
The writer has not refunded the first sum, but is going to refund the second sum (127).
Saluti
A. | | | 7 Декабрь 2007 18:42 | | | Du ser det säkert Pia, men glöm inte ändra "tivsten" till "tvisten"! | | | 7 Декабрь 2007 18:46 | | piasКол-во сообщений: 8113 | Hi Xini,
yes...I do that 'miss' to sometimes , think I post something, but no,no
Thanks a lot for your answer!
----------
sophie_qui,
Is it possible to write:
'Eftersom du har öppnat upp den här tvisten, så följer jag vad ebay säger, jag tänkte först ersätta dig med 135 €, men nu blir det 127 € eftersom det är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det så här. Låt mig veta, hej då!!!'
? | | | 7 Декабрь 2007 18:48 | | piasКол-во сообщений: 8113 | Tack Piagabriella,
tvÃ¥ par ögon är bättre än ett par... | | | 8 Декабрь 2007 09:55 | | XiniКол-во сообщений: 1655 | the problem now is that many people votes looking at the english uncorrect translation... | | | 8 Декабрь 2007 09:58 | | XiniКол-во сообщений: 1655 | I modified the English version and re-set the poll. | | | 8 Декабрь 2007 11:04 | | piasКол-во сообщений: 8113 | | | | 8 Декабрь 2007 11:10 | | piasКол-во сообщений: 8113 | I'll do som edits here sophie_qui,
hope that you agree?
Before edits:
Eftersom du har velat öppna upp den här tivsten, följer jag vad ebay säger, jag hade ersatt dig med 135 €, nu ersätter jag dig med 127 € som är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det såhär. Låt mig veta, hejdå!!! |
|
| |
|