Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Švedų - VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųŠvedų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA,...
Tekstas
Pateikta robindutch
Originalo kalba: Italų

VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA, IO SEGUO QUELLO CHE MI DICE EBAY, IO TI RIMBORSAVO 135€, ORA TE NE RIMBORSO 127€ CHE SONO QUELLI CHE IO HO PRESO DA TE, MI SPIACE MA L'HAI VOLUTO TU, FAMMI SAPERE, CIAO!!!!.

Pavadinimas
Eftersom du har öppnat upp den här tvisten...
Vertimas
Švedų

Išvertė sophie_qui
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Eftersom du har öppnat upp den här tvisten, så följer jag vad ebay säger, jag tänkte först ersätta dig med 135 €, men nu blir det 127 € eftersom det är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det så här. Låt mig veta, hej då!!!
Validated by pias - 10 gruodis 2007 08:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 gruodis 2007 19:20

Polio1
Žinučių kiekis: 51
Basically right, but she should use the euro sign.. €

otherwise it seems correct.

7 gruodis 2007 16:19

pias
Žinučių kiekis: 8114
Please alesho and Xini,
give your reason for rejection of this one.


CC: Xini

7 gruodis 2007 18:03

Xini
Žinučių kiekis: 1655
I already wrote a reason but it seems it was not posted! I generally write my opinions.

That was because I think "Ti rimborsavo" (I refunded) here is used, as often in spoken Italian, as "Ti avrei rimborsato" (I would have refunded).

The writer has not refunded the first sum, but is going to refund the second sum (127).

Saluti

A.

7 gruodis 2007 18:42

Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
Du ser det säkert Pia, men glöm inte ändra "tivsten" till "tvisten"!

7 gruodis 2007 18:46

pias
Žinučių kiekis: 8114
Hi Xini,
yes...I do that 'miss' to sometimes , think I post something, but no,no

Thanks a lot for your answer!
----------
sophie_qui,
Is it possible to write:

'Eftersom du har öppnat upp den här tvisten, så följer jag vad ebay säger, jag tänkte först ersätta dig med 135 €, men nu blir det 127 € eftersom det är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det så här. Låt mig veta, hej då!!!'


?

7 gruodis 2007 18:48

pias
Žinučių kiekis: 8114
Tack Piagabriella,
två par ögon är bättre än ett par...

8 gruodis 2007 09:55

Xini
Žinučių kiekis: 1655
the problem now is that many people votes looking at the english uncorrect translation...

8 gruodis 2007 09:58

Xini
Žinučių kiekis: 1655
I modified the English version and re-set the poll.

8 gruodis 2007 11:04

pias
Žinučių kiekis: 8114
good..

8 gruodis 2007 11:10

pias
Žinučių kiekis: 8114
I'll do som edits here sophie_qui,
hope that you agree?

Before edits:
Eftersom du har velat öppna upp den här tivsten, följer jag vad ebay säger, jag hade ersatt dig med 135 €, nu ersätter jag dig med 127 € som är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det såhär. Låt mig veta, hejdå!!!