Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Portugués brasileño - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Diversiòn / Viajes
Título
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Texto
Propuesto por
Francky5591
Idioma de origen: Francés
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Nota acerca de la traducción
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.
Título
Quem visita um paÃs ...
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño
Quem visita um paÃs sem conhecer a sua lÃngua, não o visitou.
Nota acerca de la traducción
não o visitou / não visitou paÃs algum
Última validación o corrección por
Francky5591
- 3 Octubre 2009 21:14
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Octubre 2009 17:46
Lizzzz
Cantidad de envíos: 234
Oi, Lilian
você esqueceu os acentos de "paÃs" e "lÃngua".
2 Octubre 2009 17:49
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Obrigada, Lizzzz
2 Octubre 2009 18:16
Lizzzz
Cantidad de envíos: 234
De nada