Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Francés - Puer,exsiluisti gaudio qui pater pulchram tunicam...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínFrancés

Categoría Oración

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Puer,exsiluisti gaudio qui pater pulchram tunicam...
Texto
Propuesto por Coraline
Idioma de origen: Latín

Puer,exsiluisti gaudio qui pater pulchram tunicam tibi dedit.
Nota acerca de la traducción
<hw>02/10/francky)

Título
Mon garçon, tu as sauté de joie lorsque ...
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

Mon garçon, tu as sauté de joie lorsque que ton père t'a offert une belle tunique.
Nota acerca de la traducción
Pont d'Aneta:
"Boy, you jumped up in happiness that a father had given beautiful tunic to you."
Última validación o corrección por Francky5591 - 15 Febrero 2010 19:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Febrero 2010 09:53

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
"Garçon" tout court, c'est plutôt lorsque tu commandes une boisson dans un café.

15 Febrero 2010 12:30

gamine
Cantidad de envíos: 4611

15 Febrero 2010 12:34

gamine
Cantidad de envíos: 4611
coucou Franck. Pourquoi: "tu sauté de joie".

CC: Francky5591

15 Febrero 2010 14:15

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Une faute de frappe, qui est maintenant rectifiée!

15 Febrero 2010 14:55

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Merci chef.

CC: Francky5591

15 Febrero 2010 19:06

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
En fait, la nuit dernière, j'ai voulu corriger au passé composé, et j'ai tout bonnement oublié l'auxiliaire!
Et en rectifiant ce matin, je n'ai vraiment pas fait attention, en plus j'ai fait une faute en corrigeant ("tu saute"
Mille excuses!

15 Febrero 2010 23:36

gamine
Cantidad de envíos: 4611
ok, c'est passe pour cette fois-ci.

CC: Francky5591

15 Febrero 2010 23:43

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Tu veux dire "passé"?
Oui-oui! N'en profite pas pour oublier les accents... fouet.gif

15 Febrero 2010 23:51

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Non, en fait, je voulais dire: Ca passe
pour cette fois.

CC: Francky5591