Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - selam stefanie ....nasılsın? bana yazman beni çok...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItaliano

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
selam stefanie ....nasılsın? bana yazman beni çok...
Texto
Propuesto por orkun32
Idioma de origen: Turco

selam stefanie ....nasılsın? bana yazman beni çok mutlu ediyor ve seni özlüyorum.Polonya'da geçirdiğimiz günleri unutamıyorum.Seni tekrar görmek isterdim.Ama çok uzaklardayız.Bana yeni çekilmiş resimlerini yollarsan çok sevinirim.Senden çok hoşlanıyorum.Seni çok çok öpüyorum.hoşçakal.
Nota acerca de la traducción
stefanie isimdir.

Título
Ciao Stefanie...come stai? Mi rende molto felice che tu mi scriva....
Traducción
Italiano

Traducido por devrimanna
Idioma de destino: Italiano

Ciao Stefanie...come stai? Mi rende molto felice che tu mi scriva e mi manchi. Non riesco a dimenticare i nostri giorni trascorsi in Polonia. Vorrei rivederti ma siamo troppo distanti. Sarei molto felice se mi mandassi le tue ultime foto scattate . Mi piaci tanto. Tanti tanti baci. Stammi bene.
Última validación o corrección por Xini - 22 Noviembre 2007 09:14