Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Árabe - ازيك يا امير عامل اية انت عار٠انا مين انا...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía
Título
ازيك يا امير عامل اية انت عار٠انا مين انا...
Texto a traducir
Propuesto por
mido_alex86
Idioma de origen: Árabe
ازيك يا امير عامل اية
انت عار٠انا مين
انا طنط ماجدة جميل
اخبار الدراسة اية ؟
يا رب تكون بخير
وعايزين نشوÙÙƒ
مع السلامة
5 Diciembre 2007 16:59
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Diciembre 2007 09:55
marhaban
Cantidad de envíos: 279
DEAR RODRIGUES:
This text is written in the Egyptian dialect….
9 Diciembre 2007 10:14
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Dear Marhaban,
do you know someone, who knows to translate it for me into english or portuguese?
9 Diciembre 2007 10:23
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Rodrigues,
I saw you asked for somebody who speak egyptian, may be
alfatih
, I know he lives in Egypt.
9 Diciembre 2007 10:38
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Thank you, turkishmiss, I've asked him now. I'll wait for his answer.
11 Diciembre 2007 09:59
alfatih
Cantidad de envíos: 28
i will do it for u and with no charing points its all yours ur friend "alfatih".
how are you "amir"how you doing?
do you know how am i?
im unte "magda gamil"
how is your school_studeing_
i wish your fine
and we want to see you
good bye