Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena CodruÅ£ei.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei.
Text
Înscris de nagy tunde
Limba sursă: Română

Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei. Sunt învăţătoare, am 36 de ani şi, din păcate, nu ştiu nici engleză - doar înţeleg, fără să vorbesc - iar germană deloc. Franceza o stăpânesc cât de cât. Nu ştiu ce modalitate aş putea găsi să ne înţelegem. Poate găseşti tu una. Oricum, mi-a părut bine de cunoştinţă.

Titlu
My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am....
Traducerea
Engleză

Tradus de Titanium1
Limba ţintă: Engleză

My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am a teacher, I am 36 and unfortunately I don't speak English - only understand it, but can't speak it - and German, not at all. I can hardly cope with French. I don't know any way of understanding each other. Maybe you can think of something. Anyway, nice meeting you.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 2 Mai 2008 23:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Mai 2008 01:01

mygunes
Numărul mesajelor scrise: 221
Hi, Titanium
Please change the age. You writed 26.

Have a good night.

2 Mai 2008 22:04

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
I would say "I can deal with French a little bit".