Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-אנגלית - Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena CodruÅ£ei.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei.
טקסט
נשלח על ידי nagy tunde
שפת המקור: רומנית

Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei. Sunt învăţătoare, am 36 de ani şi, din păcate, nu ştiu nici engleză - doar înţeleg, fără să vorbesc - iar germană deloc. Franceza o stăpânesc cât de cât. Nu ştiu ce modalitate aş putea găsi să ne înţelegem. Poate găseşti tu una. Oricum, mi-a părut bine de cunoştinţă.

שם
My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am....
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Titanium1
שפת המטרה: אנגלית

My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am a teacher, I am 36 and unfortunately I don't speak English - only understand it, but can't speak it - and German, not at all. I can hardly cope with French. I don't know any way of understanding each other. Maybe you can think of something. Anyway, nice meeting you.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 2 מאי 2008 23:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 מאי 2008 01:01

mygunes
מספר הודעות: 221
Hi, Titanium
Please change the age. You writed 26.

Have a good night.

2 מאי 2008 22:04

azitrad
מספר הודעות: 970
I would say "I can deal with French a little bit".