Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingereza

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei.
Nakala
Tafsiri iliombwa na nagy tunde
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei. Sunt învăţătoare, am 36 de ani şi, din păcate, nu ştiu nici engleză - doar înţeleg, fără să vorbesc - iar germană deloc. Franceza o stăpânesc cât de cât. Nu ştiu ce modalitate aş putea găsi să ne înţelegem. Poate găseşti tu una. Oricum, mi-a părut bine de cunoştinţă.

Kichwa
My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am....
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Titanium1
Lugha inayolengwa: Kiingereza

My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am a teacher, I am 36 and unfortunately I don't speak English - only understand it, but can't speak it - and German, not at all. I can hardly cope with French. I don't know any way of understanding each other. Maybe you can think of something. Anyway, nice meeting you.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 2 Mei 2008 23:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Mei 2008 01:01

mygunes
Idadi ya ujumbe: 221
Hi, Titanium
Please change the age. You writed 26.

Have a good night.

2 Mei 2008 22:04

azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
I would say "I can deal with French a little bit".