Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Английский - Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena CodruÅ£ei.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei.
Tекст
Добавлено nagy tunde
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei. Sunt învăţătoare, am 36 de ani şi, din păcate, nu ştiu nici engleză - doar înţeleg, fără să vorbesc - iar germană deloc. Franceza o stăpânesc cât de cât. Nu ştiu ce modalitate aş putea găsi să ne înţelegem. Poate găseşti tu una. Oricum, mi-a părut bine de cunoştinţă.

Статус
My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am....
Перевод
Английский

Перевод сделан Titanium1
Язык, на который нужно перевести: Английский

My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am a teacher, I am 36 and unfortunately I don't speak English - only understand it, but can't speak it - and German, not at all. I can hardly cope with French. I don't know any way of understanding each other. Maybe you can think of something. Anyway, nice meeting you.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 2 Май 2008 23:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Май 2008 01:01

mygunes
Кол-во сообщений: 221
Hi, Titanium
Please change the age. You writed 26.

Have a good night.

2 Май 2008 22:04

azitrad
Кол-во сообщений: 970
I would say "I can deal with French a little bit".