Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Английски - Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena CodruÅ£ei.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei.
Текст
Предоставено от nagy tunde
Език, от който се превежда: Румънски

Mă numesc Nagy Tunde, sunt prietena Codruţei. Sunt învăţătoare, am 36 de ani şi, din păcate, nu ştiu nici engleză - doar înţeleg, fără să vorbesc - iar germană deloc. Franceza o stăpânesc cât de cât. Nu ştiu ce modalitate aş putea găsi să ne înţelegem. Poate găseşti tu una. Oricum, mi-a părut bine de cunoştinţă.

Заглавие
My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am....
Превод
Английски

Преведено от Titanium1
Желан език: Английски

My name is Nagy Tunde, I am Codruta's friend. I am a teacher, I am 36 and unfortunately I don't speak English - only understand it, but can't speak it - and German, not at all. I can hardly cope with French. I don't know any way of understanding each other. Maybe you can think of something. Anyway, nice meeting you.
За последен път се одобри от lilian canale - 2 Май 2008 23:14





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Май 2008 01:01

mygunes
Общо мнения: 221
Hi, Titanium
Please change the age. You writed 26.

Have a good night.

2 Май 2008 22:04

azitrad
Общо мнения: 970
I would say "I can deal with French a little bit".