Traducerea - Turcă-Italiană - seni neden sevdiÄŸimi bilmiyorumStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Chat - Cultură | seni neden sevdiÄŸimi bilmiyorum | | Limba sursă: Turcă
seni neden sevdiÄŸimi bilmiyorum |
|
| | | Limba ţintă: Italiană
Non so perchè ti amo |
|
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 1 Iunie 2008 13:52
Ultimele mesaje | | | | | 31 Mai 2008 22:24 | |  delvinNumărul mesajelor scrise: 103 | secondo me il significato di questa tradizione non é corretto. dovrebbe essere "non so perché ti amo o non so perché ti voglio bene" perché la frase non é in passato, quindi non possiamo dire "perché ti ho amato" | | | 31 Mai 2008 23:03 | | | |
|
|