Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-이탈리아어 - seni neden sevdiÄŸimi bilmiyorum

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어이탈리아어

분류 채팅 - 문화

제목
seni neden sevdiÄŸimi bilmiyorum
본문
mhmt88에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

seni neden sevdiÄŸimi bilmiyorum

제목
Non so perchè ti amo
번역
이탈리아어

raykogueorguiev에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Non so perchè ti amo
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 1일 13:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 31일 22:24

delvin
게시물 갯수: 103
secondo me il significato di questa tradizione non é corretto. dovrebbe essere "non so perché ti amo o non so perché ti voglio bene" perché la frase non é in passato, quindi non possiamo dire "perché ti ho amato"

2008년 5월 31일 23:03

raykogueorguiev
게시물 갯수: 244
grazie delvin