Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - seni neden sevdiÄŸimi bilmiyorum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙταλικά

Κατηγορία Chat - Πολιτισμός

τίτλος
seni neden sevdiÄŸimi bilmiyorum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mhmt88
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

seni neden sevdiÄŸimi bilmiyorum

τίτλος
Non so perchè ti amo
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από raykogueorguiev
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Non so perchè ti amo
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 1 Ιούνιος 2008 13:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Μάϊ 2008 22:24

delvin
Αριθμός μηνυμάτων: 103
secondo me il significato di questa tradizione non é corretto. dovrebbe essere "non so perché ti amo o non so perché ti voglio bene" perché la frase non é in passato, quindi non possiamo dire "perché ti ho amato"

31 Μάϊ 2008 23:03

raykogueorguiev
Αριθμός μηνυμάτων: 244
grazie delvin