Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Engleză - Tu es désormais la couleur de mon espoir.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scriere liberă
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Tu es désormais la couleur de mon espoir.
Text
Înscris de
ηλιασ
Limba sursă: Franceză Tradus de
J4MES
Tu es désormais la couleur de mon espoir. Regarde, je serai toujours ici en train de t'attendre.
Observaţii despre traducere
C'est la traduction mot-Ã -mot, pour plus d'exactitude, il faudrait dire "Sache que je serai toujours..."
Titlu
From now on, you are the color of my hope.
Traducerea
Engleză
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Engleză
From now on, you are the color of my hope. Look, I will always be here waiting for you.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 27 Iulie 2008 15:57
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
26 Iulie 2008 23:49
italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
This way it sounds better:
From now on you are...