Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Turcă - Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFrancezăTurcăCroată

Categorie Propoziţie

Titlu
Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que...
Text
Înscris de mimosa
Limba sursă: Portugheză braziliană

Quem me dera que toda decisão fosse fácil, e que toda luta fosse justa.
Observaţii despre traducere
<diacritics edited> (Angelus)

Titlu
Keşke tüm kararlar basit, ve tüm kavgalar adil olsa.
Traducerea
Turcă

Tradus de barok
Limba ţintă: Turcă

Keşke tüm kararlar basit, ve tüm kavgalar adil olsa.
Observaţii despre traducere
"quem me dera" means "I wish" in Portuguese, ("keÅŸke" in Turkish) you can ask a native Portuguese speaker.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 8 Septembrie 2008 12:23