Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Limba latină - My eyes can twinkleMy lips can ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăLimba latină

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
My eyes can twinkleMy lips can ...
Text
Înscris de soetizzaZza
Limba sursă: Engleză

My eyes can twinkle
My lips can smile
But the sorrow in my heart, can nobody see

Titlu
Oculi mei micare possunt
Traducerea
Limba latină

Tradus de Martijn
Limba ţintă: Limba latină

Oculi mei micare possunt
Labia mea subridere possunt
Sed dolorem in pectore, nemo videre potest
Observaţii despre traducere
The words mei/mea are somewhat unnessecary in Latin here. Since Latin has no articles 'oculi' can mean both '(the) eyes' or 'my/his/her.. eyes'. The correct translation depends on the context.

One could even say
Oculi micare et labia subridere possunt
Sed dolorem in pectore, nemo videre potest
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 19 Februarie 2009 09:13