Übersetzung - Englisch-Latein - My eyes can twinkleMy lips can ...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Umgangssprachlich Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | My eyes can twinkleMy lips can ... | | Herkunftssprache: Englisch
My eyes can twinkle My lips can smile But the sorrow in my heart, can nobody see |
|
| | ÜbersetzungLatein Übersetzt von Martijn | Zielsprache: Latein
Oculi mei micare possunt Labia mea subridere possunt Sed dolorem in pectore, nemo videre potest | Bemerkungen zur Übersetzung | The words mei/mea are somewhat unnessecary in Latin here. Since Latin has no articles 'oculi' can mean both '(the) eyes' or 'my/his/her.. eyes'. The correct translation depends on the context.
One could even say Oculi micare et labia subridere possunt Sed dolorem in pectore, nemo videre potest |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 19 Februar 2009 09:13
|