Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - svenska till engelska, tack.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Categorie Scriere liberă - Calculatoare/Internet

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
svenska till engelska, tack.
Text
Înscris de Ver-a
Limba sursă: Suedeză

Man kommer aldrig att kunna ändra på hans utseende. Man kommer häller aldrig kunna få alla människor i byn att acceptera hans utseende, så en önskan är att han aldrig blivit skapad från första böjan. Eller att han tagit ansvar och meddelat om hans upptäckt istället för att göra det själv. Då hade dom kanske kunnat utföra det på något som inte tagit lika mycket skada eller utsatt risk för problem. Kanske ett mindre djur.
Observaţii despre traducere
Inte till någon typ av skolarbete, vänligen..

Titlu
Swedish to English, thank you.
Traducerea
Engleză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Engleză

You'll never be able to change his appearance.
You'll never be able to get all the people in town to accept his appearance, so it would have been better that he had never been created right from the beginning. He should have taken his own responsibility and announced his discovery instead of making it himself. Then they might have performed something which wouldn't had caused so much damage or exposed to the risk of problems.
Perhaps a small animal.
Observaţii despre traducere
The first lines are talking about Frankenstein and the ladt ones about his creator.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 19 Decembrie 2008 19:19