Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-انجليزي - svenska till engelska, tack.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزي

صنف كتابة حرّة - حواسب/ انترنت

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
svenska till engelska, tack.
نص
إقترحت من طرف Ver-a
لغة مصدر: سويدي

Man kommer aldrig att kunna ändra på hans utseende. Man kommer häller aldrig kunna få alla människor i byn att acceptera hans utseende, så en önskan är att han aldrig blivit skapad från första böjan. Eller att han tagit ansvar och meddelat om hans upptäckt istället för att göra det själv. Då hade dom kanske kunnat utföra det på något som inte tagit lika mycket skada eller utsatt risk för problem. Kanske ett mindre djur.
ملاحظات حول الترجمة
Inte till någon typ av skolarbete, vänligen..

عنوان
Swedish to English, thank you.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: انجليزي

You'll never be able to change his appearance.
You'll never be able to get all the people in town to accept his appearance, so it would have been better that he had never been created right from the beginning. He should have taken his own responsibility and announced his discovery instead of making it himself. Then they might have performed something which wouldn't had caused so much damage or exposed to the risk of problems.
Perhaps a small animal.
ملاحظات حول الترجمة
The first lines are talking about Frankenstein and the ladt ones about his creator.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 19 كانون الاول 2008 19:19